翻訳・通訳手配
ビジネス・技術・契約文書の日英翻訳と、商談・会議の通訳手配。文脈を踏まえた、正確で実用的な訳文を提供します。
日本語と英語のあいだで、ビジネスの現場でそのまま使える翻訳を提供します。直訳ではなく、文脈と用途を踏まえて訳文を仕上げるのがEMECHの流儀です。
対応内容
- ビジネス文書・技術資料・契約関連書類の日英翻訳
- 展示会・セミナーで使用する資料の翻訳
- 海外取引に必要な各種文書の翻訳
- 商談・会議の通訳手配
展示会やセミナーの資料はもちろん、その先の取引で必要になる文書まで。海外ビジネスの言葉まわりを、まとめてお任せいただけます。
その他のサービス
海外展示会 出展サポート
出展申込みからブース、物流、当日の現地運営まで。海外展示会への出展を、ひとつの窓口で通して支援します。
セミナー・カンファレンス運営
企画から集客、当日の進行管理まで。日英対応・ハイブリッド開催のセミナー・カンファレンスを一貫して運営します。
輸出入・物流サポート
輸送・通関・ATAカルネの手配まで。展示会貨物が「現地に、期日までに、確実に」届くよう、物流の実務を支えます。
まずは、お気軽にご相談ください。
海外出展やイベント運営のこと、規模や段階を問わずお話をうかがいます。「まだ計画の途中」という段階でも構いません。